Bìa sách truyện Thúy Kiều in hình phụ nữ "khỏa thân"

0
Mới đây, Công ty sách Nhã Nam và nhà xuất bản Thế Giới đã ấn hành cho ra mắt cuốn “Truyện Thúy Kiều”. Tuy nhiên, ngay từ khi bìa sách xuất hiện đã vấp phải nhiều ý kiến trái chiều của dư luận. Liệu chăng bìa sách có dung tục?

Phản cảm hay không phản cảm

Cuốn sách được tái bản nhân dịp kỷ niệm 250 năm ngày sinh của Đại thi hào Nguyễn Du do Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim hiệu khảo.

Không ít độc giả tỏ rõ sự thất vọng khi một tác phẩm văn học kinh điển lại sử dụng hình ảnh có phần hơi thô tục. Nhưng cũng không ít người cho rằng, đó đơn giản chỉ là thể hiện đúng cô Kiều trong truyện.

Ngay sau khi nhà sách Nhã Nam đăng tải hình ảnh bìa cuốn sách lên fanpage của công ty này. Phóng viên Phapluatplus mang ảnh bìa sách hỏi một số độc giả, và nhận được nhiều ý kiến.

Độc giả Đỗ Thắng (sinh viên trường Đại Học Công Đoàn) cho hay: “Mình thấy bìa cuốn sách có phần không phù hợp với truyện. Nhìn hơi kinh dị”. 

Đồng quan điểm với anh Đỗ Thắng, chị Lê Liên (nhân viên truyền thông) cho hay: “Mình cũng thấy bìa sách không phù hợp lắm. Bởi một số đoạn trích trong truyện được dạy trong chương trình văn học cấp 3. Nếu để bìa sách như vậy rất dễ hiểu lầm là sách “đồi trụy”’.

  Ngay sau khi đăng tải bức hình bìa sách Truyện Thúy Kiều nhà sách đã nhận được rất nhiều phản hồi của độc giả  Ảnh: fanpage công ty sách Nhã Nam

Ngay sau khi đăng tải bức hình bìa sách Truyện Thúy Kiều nhà sách đã nhận được rất nhiều phản hồi của độc giả  Ảnh: fanpage công ty sách Nhã Nam

Tuy nhiên, cũng có không ít ý kiến cho rằng bìa sách chẳng có gì đáng nói, hay chăng đơn giản chỉ là nó thể hiện đúng cô Kiều trong truyện mà thôi. Độc giả Thanh Dương (nhân viên văn phòng) cho biết: “Mình thấy bìa cuốn sách chẳng có gì, mà nó rất bình thường.

Hình ảnh che chắn vừa đủ, vẫn thể hiện được bi thảm của cuộc đời Kiều, mặt khác vẻ đẹp của Kiểu cũng được khắc họa mặn mà hơn Thúy Vân. Bìa sách dùng như vậy vẫn thể hiện được sự đúng đắn, không lả lơi chút nào.”

Giữ nguyên bản gốc

Liên quan đến những tranh cãi về bìa sách chiều 11/11 Công ty Nhã Nam đã có những phản hồi đến độc giả. Cuốn Truyện Thúy Kiều, được phía công ty ấn bản toàn bộ nguyên vẹn theo tác phẩm “Truyện Thúy Kiều” do hai học giả Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim hiệu khảo.

Cuốn sách này đã được Vĩnh Hưng Long thư quán in lần đầu năm 1925 và tái bản năm 1927. Bìa cuốn sách chính là bức tranh của họa sỹ Lê Văn Đệ, Thủ khoa khóa I trường Cao đẳng Mỹ thuật Đông Dương (năm 1930), nằm trong “Tập văn họa kỷ niệm Nguyễn Du” xuất bản năm 1942.

Bìa sách là bức  tranh mà họa sĩ đã vẽ minh họa cho hai câu thơ: “Rõ màu trong ngọc trắng ngà/Dày dày sẵn đúc một tòa thiên nhiên” mô tả vẻ đẹp Thúy Kiều khi tắm. Theo như cách lý giải của phía nhà sách thì bức tranh khá đơn giản, không hề có chút dung tục nào như lời mọi người nói.

Cuốn truyện Thúy Kiều được xuất bản cũng có một số phụ bản tranh minh họa lấy từ Tập văn họa kỷ niệm Nguyễn Du do Hội Quảng Trị – Huế xuất bản năm 1942.

Đây là tập sách có bao gồm 11 bức tranh màu in trên giấy gió, của các họa sĩ Vịệt Nam hàng đầu thời bấy giờ, như Tô Ngọc Vân, Trần Văn Cẩn, Nguyễn Gia Trí, Lê Văn Đệ, Lưu Văn Sìn, Nguyễn Đỗ Cung… được xuất bản để lấy tiền sửa mộ, dựng bia kỷ niệm nhà văn Nguyễn Du tại làng Tiên Điền, Nghi Xuân, Hà Tĩnh.

Trao đổi với Phapluatplus, Th.s Nguyễn Minh, Giảng viên Ngôn ngữ trường Đại học Khoa học xã hội và Nhân văn (Đại Học Quốc Gia Hà Nội) cho biết: “Bức tranh này do một họa sĩ rất nổi tiếng vẽ, tuy nhiên có 2 vấn đề ở đây là: thứ nhất, hiện nay thẩm mĩ chung không còn quen với kiểu tranh này nữa, nên có thể có ý kiến không thích. Thứ hai, nét vẽ vẫn vậy nhưng độ sáng tối nền đã bị thay đổi nên có thể tạo ra cảm giác khác khi xem tranh”

“Còn về vấn đề tên truyện thì đây là nhà xuất bản in theo bản gốc của Bùi Kỷ và Trần Trọng Kim hiệu khảo khoảng năm 1925 với kiểu "tái bản" này thì phải lấy đúng theo bản gốc nên nhà xuất bản làm theo cách xử lý tên truyện của 2 học giả kia thôi”, ông Nguyễn Minh nhấn mạnh.

Truyện Kiều được coi là tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam, ngay từ khi còn nhỏ nhiều em đã được nghe ông, bà ngâm vài câu Kiều. Và khi ngồi trên ghế nhà trường học sinh đã được tiếp cận với tác phẩm. Không ít người nước ngoài cũng biết đến truyện Kiều, họ sẽ nghĩ gì về việc dùng bức tranh đó làm bìa sách. Liệu rằng có hay không sự dung tục ở đây? Câu trả lời còn bỏ ngỏ với những ai đã đọc và hiểu truyện Kiều.

Chúng tôi sẽ tiếp tục thông tin tới độc giả về vấn đề này.

Vũ Minh - Hà Châu

Bình luận

Theo dõi Pháp Luật Plus

Tin đọc nhiều

Bí quyết “vạn người mê” của Janny Thủy Trần chính là nhờ ăn chay

Mới đây cô đã xuất hiện trở lại với cuộc sống hoàn toàn thay đổi, đặc biệt ngoại hình đổi khác khiến nhiều người vô cùng bất ngờ.

Hotgirl phòng gym khoe body nóng bỏng, vạn người mê

Sở hữu body nóng bỏng, hotgirl phòng gym Nguyễn Thị Tố Uyên khiến nhiều người phải xuýt xoa.

Phát động cuộc thi vẽ tranh thiếu nhi “Vì môi trường tương lai” lần thứ 2

Ngày 15/6, tại TP HCM, Tạp chí điện tử Môi trường và Đô thị Việt Nam tổ chức họp báo phát động cuộc thi vẽ tranh thiếu nhi.

Du ký - du hành

Khái niệm du ký đã xuất hiện từ lâu qua những áng văn tuyệt vời về những chuyến hành trình đến những vùng đất mới, gặp gỡ những con người mới...

Quốc tế